07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
プロフィール

yeastcake

Author:yeastcake
アラフィーです。Aussieの旦那との2人暮らし。毎日のドタバタを楽しくかいていけたらなぁと思っています。
似顔絵は、igossoで作成しました。ちょっと若くできてますが・・・。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

FC2カウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

QRコード

QRコード




にほんブログ村 健康ブログ 更年期障害へ


にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(オージー・NZ人)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 病気ブログ がん・腫瘍へ
にほんブログ村


By: Twitter Buttons

スポンサーサイト

--.--.-- --:--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

夏バテ 無気力記事

2010.09.12 09:11|日記
 趣味もなくプライベートが全く充実していないタイプの私。


 出かけるのも面倒臭いタイプで、 旦那さんと結婚していなかったら、仕事以外は殆ど”ひきこもり”に近い状態になっていたと思う。


 もともとそういう出不精なのに、それに夏バテ(?)も加わって、家では無気力状態で、ブログを更新するようなネタもなく、ご無沙汰しておりました。


 そんなこんなで、なんのネタも無いのですが、最近ちょっと私の中で面白かったネタを・・・。


 この間、抗生物質が効かない耐性菌による院内感染のニュースをテレビで見ていたら、旦那さんが、”何のニュース?”と聞いてきました。

 "antibiotics(抗生物質)が効かない bacteria(バクテリア)の話” と英語で一生懸命説明したところ、

 "oh! SUPERBUG " (スーパーバグ) と旦那さんが反応。

 耐性菌ってSUPERBUG って言うらしいんだけど、その時はその言葉を知らなかったので、私としては、バグ=虫で、虫≠菌 なので、

 "いや bug ではなくて bacteria(バクテリア)だよ" と言い返しましたが、旦那はそれでも、SUPERBUG で納得していて、会話はすれ違い・・・。その後、英字新聞でみたら確かに耐性菌=SUPERBUGでした。

 それでも、なんかすっきりしないので辞書でみると英語の”bug”は、いわゆる”昆虫”以外の菌やウィルスまでも含むようです。

 そっか、日本語の虫とは言葉の広がりが違うのねと納得しかかった心に、もしかしたら日本語の”虫”にも”菌”という意味が含まれてたんだろうか???という疑問が。

 今度は国語辞典を引いてみましたよ。

 虫の、1番目の意味は、「人類、獣類、鳥類、魚介類以外の小動物の総称。特に昆虫をいう


 だそうです。

 うーん・・・。

 菌は小動物か? ってか、そもそも動物?


 そこで今度は、ネットで「動物 菌」で検索してみると、どうもいろいろ難しいけれど、生物は、”動物界”、”植物界”、”菌界”に分類されるようで、となるとやっぱり菌は、小動物ではないわけで、虫ではないということで、虫≠菌の式は一応正しかったようで一件落着。


 ただ、改めて今度は菌を和英辞典で調べたら bacteria ではなくて、fungus なんです。

 bacteria は、”細菌”

 菌と細菌はどこが違うの???

 とまたまた辞書を調べてみると、一文字で”菌”と行った場合、一番目の意味は、”XX菌”の総称ではなくて、キノコやカビ なんですね。


 そっか、キノコやカビというとなんか菌っていうイメージはないんだけど、これこそが菌だったわけですね。


 数年前まで、バイ菌とウィルスの違いも知らなくて、病気を引き起こすのはみんなバイ菌で、人に害を及ぼさないバイ菌は、なんとなく菌と呼んでいましたが、いい加減に言葉を使っていたんだなぁ・・・。

 ダラダラ生活のおかげで、ちょっと賢くなりました。(って全然まとまっていなくて、実は余計に混乱してるんですけどね)
 

 それに、”虫”って実はすごく抽象的な言葉なんですね。普段絶対に辞書で調べない言葉だけど、愛人、情夫、隠し男なんていうのもあり、面白かったです。   

 そういうことをちゃんとわかって言葉を使っていた方には、”おバカ”丸出しの記事ですし、毎日忙しく過ごしておられる方には、他にすることないんかいというような意味のない記事ですが、お許しくださいませ。
スポンサーサイト

コメント

面白い、討論会? 辞書で調べたyastcakeさんスゴイ~~
私なんて~~オバカ丸出し~大が付くかも(笑)

今、KINちゃん菌、(bacteria) でFUUちゃんも困ってます~~

kin & Fuu ままさんへ

そんなつまらない話ブログにかくの?って旦那さんに言われちゃった・・・。
ほんと、週末何もしないでいたから・・・。
Kinちゃん菌でご機嫌わるかったんですか? 
Fuuちゃんは最近の写真はいつも嬉しそうで見ているこっちも嬉しくなるけどね。

まず、日本語でもよくわかってないと英語でもわからないのよね~。
私も日本語の段階でよくわかってないものが多くって(笑)。
yeastcakeちゃんは調べて知識としちゃう所がすごいわ!

私的にはswine fluが割と好き。
悪いヤツ~って感じ!(笑)

愛されてる妻さんへ

そうそう、日本語って敢えて調べないから、実はわかったつもりでわからないものも多いんですよね。

それに、昔と今では生活スタイルが違うから、言葉の意味も違ってきちゃうのかなって。だって昔は、細菌っていうものの存在を知らなかったから、菌と言えば、キノコ、カビ、酵母だったんですよね。だから抗菌ではなくて、うまく共生してたんだなぁって・・・。

Swineはね、最初やっぱりその言葉を知らなくて、Swine Flu ってスワンみたいで、きれいな響きじゃないって思ってたのですよ(笑) その後、言葉がインプットされると、会話の中でもちゃんと聞こえるようになり、だんだん、性格の悪そうなブタのイメージができるようになってきましたv-8

非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。